Acknowledgements
Every book is the result of shared effort, trust, and creative collaboration.
I am deeply thankful to the editors, illustrators, translators, publishers, and all those who supported my work at different stages. This page is my way of saying thank you to everyone who helped shape my stories and bring them to readers.
Editors
(Educational poems. Transport)
(Santa Lives!, iFairies, Perlynka)
(Avtoshka)
Illustrators
(Avtoshka 1st edition, Perlynka)
(Avtoshka 2nd edition)
(Santa Lives!)
(The Little Puddle Tales)
(iFairies)
(Educational poems. Transport)
Translators
(The Little Puddle Tales — Ukrainian to English)
(Santa Lives! — Ukrainian to English)
(Les histoires de la P'tite Flaque — Ukrainian to French)
(Avtoshka — Ukrainian to German)
(Avtoshka — Ukrainian to German)
Publishers
V.P. PrestigeGroup
(Avtoshka 1st edition)
(Avtoshka 2nd edition)
(Over the past 7 years, Pegas Publishing House has published 12 children's books featuring my poems and prose)
(Educational poems. Transport)
Audiobook Production
(Avtoshka Audiobook — Sound engineer, narrator)
(Avtoshka Audiobook — Editor)
(Santa Lives! Audiobook — Narrator)
(iFairies Audiobook — Narrator)
Special Thanks
I am grateful to everyone who believed in me — and who still believes — to all those who supported me and helped me along the way. My books, both present and future, are my way of saying thank you to each and every one of you.
I remain grateful for every collaboration and look forward to new creative partnerships in the future.